Naima va Durdona maktabining 5-“A” sinfida o‘qiydigan eng yaqin dugonalar edi. Ular har kuni birga maktabga borishar, darslardan keyin birga uyga qaytishar, dars qilishar, hatto orzularini ham bir-birlariga aytishardi. Ular orasidagi do‘stlik boshqa hech kimnikiga o‘xshamasdi. Bir kuni Naima daftariga katta harflar bilan “ERTAGA — DURDONANING TUG‘ILGAN KUNI!” deb yozib qo‘ydi. Bu kunni u uzoq kutgan edi. Naima dugonasi uchun alohida sovg‘a tayyorlamoqchi edi. Lekin oddiy sovg‘a emas — yurakdan chiqqan, chin dildan sovg‘a.

Ertasi kuni Durdona maktabga kelganda, hech narsa sezmadi. U tug‘ilgan kuni haqida hech kim eslamaganday bo‘ldi. Biroz xafa bo‘ldi, lekin darslariga e’tibor qaratishga harakat qildi. Darslar tugagach, Naima Durdonani kitoblar kutubxonasiga taklif qildi. U yerga kirishlari bilan butun sinfdoshlari: “Tug‘ilgan kuning bilan, Durdona!” deb baqirishdi. Stol ustida kichkina tort, sharlar va Naimaning o‘zi yasagan sovg‘a turardi.

Bu sovg‘a oddiy qadoqli, qimmatbaho narsa emas edi. Naima dugonasining har bir yaxshi ishini, kulguli xotiralarini, birga tushgan rasmlarini kichik daftar shaklida to‘plagan edi. Har bir betida yurakdan yozilgan tilaklar, she’rlar va rasmlar bor edi.

Durdona ko‘z yoshlarini tiya olmadi. Bu nafaqat kutilmagan sovg‘a, balki chin do‘stlikning belgisi edi. U Naimani mahkam quchib:
— Bu eng go‘zal tug‘ilgan kunim! — dedi.

Shu kundan keyin ularning do‘stligi yanada mustahkam bo‘ldi. Ular har doim bir-birining qayg‘usiga ham, quvonchiga ham sherik bo‘lishdi.

Ingliz tilida 

Naima and Durdona were the best friends in class 5-“A”  School. They went to school together every day, returned home together, did homework, and even shared their dreams with each other. Their friendship was like no other.

One day, Naima wrote in her notebook in big letters: “TOMORROW — DURDONA’S BIRTHDAY!” She had been waiting for this day for a long time. Naima wanted to prepare a special gift for her friend — not an ordinary one, but something from the heart.

The next day, when Durdona came to school, everything seemed normal. No one mentioned her birthday. She felt a little sad but tried to focus on her lessons.

After classes, Naima invited Durdona to the school library. As they entered, all their classmates shouted: “Happy Birthday, Durdona!”
On the table, there was a small cake, balloons, and a handmade gift from Naima.

It wasn’t an expensive gift. It was a small notebook filled with memories — kind words, funny moments, photos, poems, and wishes, all created by Naima with love.

Durdona couldn’t hold back her tears. This was not just a surprise gift — it was a sign of true friendship. She hugged Naima tightly and said:
“This is the best birthday ever!”

From that day, their friendship became even stronger. They were always there for each other — in joy and in sorrow.

Rus tilida 

Наима и Дурдона были лучшими подругами в 5-“А” классе школы. Каждый день они вместе шли в школу, вместе возвращались домой, делали уроки и делились мечтами. Их дружба была особенной.

Однажды Наима написала в своём блокноте большими буквами: «ЗАВТРА — ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ДУРДОНЫ!» Она давно ждала этот день и хотела сделать подруге особенный подарок — не обычный, а от всего сердца.

На следующий день, когда Дурдона пришла в школу, всё было как обычно. Никто не упоминал о её дне рождения. Ей стало немного грустно, но она старалась сосредоточиться на уроках.

После занятий Наима пригласила Дурдону в библиотеку. Как только они зашли, одноклассники закричали: «С днём рождения, Дурдона!»
На столе стоял небольшой торт, воздушные шары и подарок, сделанный Наимой своими руками.

Это был не дорогой подарок. Это была тетрадка, в которой Наима собрала добрые слова, смешные воспоминания, фотографии, стихи и пожелания — всё, что символизировало их дружбу.

Дурдона не смогла сдержать слёз. Это был не просто сюрприз, а настоящий знак искренней дружбы. Она крепко обняла Наиму и сказала:
«Это мой самый лучший день рождения!»

С того дня их дружба стала ещё крепче. Они всегда поддерживали друг друга — и в радости, и в трудные минуты.